J·D坐到她身旁,"亲爱的,谁发现我了?"他真恨自己,人家需要的是关怀不是审问。-微?趣¢小*税`徃′ ?嶵¢歆\璋-截`更*薪?筷¢
"看他们把你家弄成这样子。"她开始机械地收拾咖啡桌上的杂志。
J·D按住她的手。"没人来过。"
"可是……瞧这乱糟糟的。"
"小宝贝,这是本人搅的。"他发觉自己在为所选择的生活方式抱歉不已。见鬼,他怎么了?这是他钟爱的生活方式。多少年来,对每一个级别比他高的汤姆、迪克、哈利都得俯首贴耳。告别陆战队时他曾发誓再也不对任何人卑躬屈膝,"我喜欢这种'过来人'的样子。"
"真逗,"劳丽拿起他的手拔他指甲旁的肉刺。"我家给弄得一蹋糊涂,你倒觉得这么着舒服。"她声音沉闷空虚。
"宝贝儿,这好比把游泳课当做沉船,学会了游泳却宁可给人弄上岸。"他往沙发背上一靠,拉过劳丽,"要是我找到那个害你沉船的小子,非宰了他不可。+q′s¢b^x\s?.?c,o\m¨"
劳丽头一回没纠正他的措词。他眼里没有幽默,说话算数。他的心太细,不会任人欺侮一个女人或任何女人,袖手旁观。想到这个令人爱慕的男子汉愿为她冒险,她就害怕。他甚至愿为她献出生命,她知道,正像她决不肯让他受伤害一样。她深知等着她倒霉的是一伙什么人,要是这些人发现她钟爱这个男人,他就没命了。
"宝贝儿?"
劳丽想起先前J·D问她什么来着,就随口回答:"挺好。"
听她这么说,J·D很高兴,拉她站起来。两人去上车时他不停地说话,还伸手检查她的安全带,她笑了,不知道这是到哪儿去,又不好意思问。
车开进商场停车场时,劳丽不得不问:"到这儿来干啥?"
"嗯,刚听你跟皮特茜说这儿的商人给你优惠,所以我想你大概想到这儿来,"瞧她满面愁云,又问,"你逛商店身体还行吧?"
"逛商店?"
"算了,还是送你去看大夫好些,"他又插钥匙点火。/墈+书?君? !勉¢肺+粤+犊*
"不,不,我只是……"好好想想,劳丽。"我看你不会愿意一块儿去的。"好姑娘,这话不错,所有男人都恨逛商店。
"甭开玩笑,我最喜欢逛商店。"他眼睛发亮,是实话,让男人讨厌逛商店的理论见鬼去吧。
劳丽优雅地耸耸肩,"那就走,可别怪我没领先警告你。"
J·D把她抱出汽车放她站好,"别操心,我是大孩子啦。"
"那倒不错。"劳丽听到他深沉的笑声时才意识到自己嗓门太大。
时间已过5点,嘉莉和弗兰基都已下班回家。办公室黑灯瞎火,静悄悄的。两人把大衣留在她办公室里,劳丽翻翻桌上的留言条。
"没事吧?"
劳丽抬头看他一眼,"没事儿,没有等不了的事。"
J·D拉过她的手,把钥匙串抽走了,"这个放我兜里,你把皮包也留在这儿得啦。"
"平时可以,眼下这么多破门而人的强盗,还是带着好。再说,我试衣服时你还可以帮我拿呀。"
"怕的就是这个,"他做个鬼脸。
"哈!刚才还说喜欢逛商店,现在又想打退堂鼓啦?"她眉头一耸。
"退堂鼓?我?闭上你的嘴。"J·D放做殷勤地为她开门还鞠上一躬。
劳丽带路往办公室西边的店